Andalusia: Il fiumi Guadalquivir è la colonna vertebrale
dell’Andalusia, dopo la sua nascita nella Sierra di Cazorla attraversa
l’Andalusia da est a
ovest gettando a Sanlucar di Barrameda ( Cadice). I fenici chiamarono a questo fiume
Batis, i romani Betis e oggi giorno si chiama Guadalquivir, il nome ha
un’origene arabo. “Guadalquivir” proviene di “Wad al Kibir”, “Wad” significa
“fiume” e “Kibir” significa “grande”, quindi “Guadalquivir” significa “fiume
grande”, nome con cui gli andalusìi l’hanno battezzato. Più di 2000 anni fa, il
Guadalquivir non gettava a Sanlúcar di Barrameda anzi a Siviglia. Da Siviglia
fino al mare si distendeva un lago grande che i nativi chiamavano “Lacus
Ligustinos”.Sulle rive di questo lago c’erano molte città. Il lago Ligustinos
nel corso dei secoli si è stato prosciugando e riempiendo con i sedimenti del
fiume fino a diventare maremme, “Le Maremme del Guadalquivir”.
E parlando di Sanlúcar di Barrameda, qui vi lascio una ricetta di questo bellissimo posto.
Casseruola di coda di rospo
Ingredienti:
1 k. di coda di rospo a pezzi
½ k. cipolle
1 testa di aglio
1 cucchiaino di paprica
4 fette di pane
sale
pepe
alloro
timo
vino tipo di sherryElaborazione:
Sbucciare le cipolle e
gli agli a piccoli pezzi e soffriggere. Ritirare la padella dal fuoco e
aggiungere il cucchiaino di paprica e rimuovere. Aggiungere un po’ di timo e un
paio di foglie di alloro. In un’altra padella
friggere le fette di pane, quando sono già fritte, prendere due di queste fette
e tritarle e aggiungerle alla padella dove ci sono le cipolle e gli agli. In
un’altra padella friggere alcuni spicchi di aglio a piccoli pezzi e versare i
pezzi di coda di rospo. Quando la coda di rospo è già dorata versare ½
bicchiere del vino e cuocere 5 minuti. Unire la coda di rospo insieme al
soffritto e condire con sale e pepe. Mettere il tutto nel forno durante 8
minuti a 180º. Servire acompagnato con le altre due fette di pane.
Se volete conoscere Sanlúcar di Barrameda, eccola qua:
https://www.youtube.com/watch?v=CCz5dZHoCuo
E se volete dare un'occhiata al fiume Guadalquivir potete farlo qui:
https://www.youtube.com/watch?v=z8SgDjLfSXg
Vocabolario andaluso:
Oggi vi parlo dell'espressione "Buchito". Questa parola in spagnolo sarebbe "Sorbo" e in italiano "Sorso" ma noi andalusi diciamo "Buchito".
In italiano:
Ho bevuto un piccolo sorso di champagne
In spagnolo:
He bebido un pequeño sorbo de champán
In andaluso:
He bebido un buchito de champán
Comunque gli andalusi anche usiamo la parola "sorbo".
Spero che vi sia piaciuto e grazie mille per la vostra comprensione.









